Forgot your password?
Please enter your email & we will send your password to you:
My Account:
Copyright © International Chamber of Commerce (ICC). All rights reserved. ( Source of the document: ICC Digital Library )
1
The proceedings before the DB shall be governed by the Rules and, where the Rules are silent, by any rules which the Parties or, failing them, the DB may settle on. In particular, in the absence of an agreement of the Parties with respect thereto, the DB shall have the power, inter alia, to:
- determine the language or languages of the proceedings before the DB, due regard being given to all relevant circumstances, including the language of the Contract;
- require the Parties to produce any documents that the DB deems necessary in order to issue a Determination;
- call meetings, site visits and hearings;
- decide on all procedural matters arising during any meeting, site visit or hearing;
- question the Parties, their representatives and any witnesses they may call, in the sequence it chooses;
- issue a Determination even if a Party fails to comply with a request of the DB;
- take any measures necessary for it to fulfil its function as a DB.
2
Decisions of the DB regarding the rules governing the proceedings shall be taken by the sole DB Member or, when there are three DB Members, by majority vote. If there is no majority, the Decision shall be made by the chairman of the DB alone.
3
The DB may take measures for protecting trade secrets and confidential information.
4
If the Contract has more than two Parties, the application of the Rules may be adapted, as appropriate, to apply to the multiparty situation, by agreement of all of the Parties or, failing such agreement, by the DB.
La procédure devant le DB est régie par le présent Règlement et, dans le silence du Règlement, par toutes règles que les parties ou, à défaut, le DB pourraient établir. En particulier, en l'absence d'accord des parties à cet égard, le DB a le pouvoir, notamment, de :
- déterminer la ou les langues de la procédure devant le DB, en tenant compte de toutes les circonstances pertinentes, y compris la langue du Contrat ;
- demander aux parties de produire tout document que le DB juge nécessaire pour émettre une détermination ;
- convoquer des réunions, des visites sur site et des audiences ;
- décider de toutes les questions procédurales se posant au cours de toute réunion, visite sur site ou audience ;
- interroger les parties, leurs représentants et tout témoin que le DB pourrait convoquer, et ce dans l'ordre qu'il choisit ;
- émettre une détermination même si une partie ne se conforme pas à une demande du DB ;
- prendre toutes les mesures nécessaires à l'exercice de ses fonctions de DB.
Les décisions du DB relatives aux règles régissant la procédure doivent être prises par le membre unique du DB ou, si le DB se compose de trois membres, à la majorité des voix. A défaut de majorité, le président du DB rend seul la décision.
Le DB peut prendre des mesures pour protéger les secrets commerciaux et les informations confidentielles.
Si le Contrat comporte plus de deux parties, l'application du présent Règlement peut être adaptée, de manière appropriée, pour convenir à une situation multipartite, par accord de toutes les parties ou, à défaut, par le DB.
El procedimiento ante el DB se rige por el presente Reglamento y, a falta de disposición expresa, por todas las reglas que las Partes o, a falta de ellas, el DB puedan establecer. En particular, en ausencia de acuerdo entre las Partes a este respecto, el DB está facultado, inter alia, para:
- determinar el o los idiomas del procedimiento ante el DB, teniendo en consideración todas las circunstancias pertinentes, inclusive el idioma del Contrato;
- requerir a las Partes que aporten cualquier documento que el DB juzgue necesario para emitir una Determinación;
- convocar reuniones, visitas al sitio y audiencias;
- decidir sobre las cuestiones relativas al procedimiento que surjan durante las reuniones, visitas al sitio o audiencias;
- interrogar a las Partes, a sus representantes y a cualquier testigo que el DB pudiera convocar, todo ello en el orden que el DB estime;
- emitir una Determinación incluso cuando una de las Partes no haya acatado una solicitud del DB;
- tomar las medidas necesarias para el ejercicio de sus funciones como DB.
Las decisiones del DB relativas a las reglas que rigen el procedimiento deben ser tomadas por el Miembro único del DB o, si el DB está compuesto de tres Miembros, por mayoría de votos. A falta de mayoría, el presidente del DB decidirá él solo.
El DB puede tomar medidas para proteger los secretos comerciales y las informaciones confidenciales.
Cuando son más de dos las Partes en el Contrato, la aplicación del presente Reglamento se puede adaptar del modo más apropiado a una situación de pluralidad de partes, por acuerdo de todas las Partes, a falta de tal acuerdo, por el DB.